导航菜单

首页 >  文章 >  智商75的甘是如何成为传奇的拉提琴的小丑

智商75的甘是如何成为传奇的拉提琴的小丑

图片说明:智商75的甘是如何成为传奇的拉提琴的小丑,。

阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,得益于同名改编电影的巨大成功,《阿甘正传》成为了畅销书。同时阿甘也成了一个世人皆知的名人。


在外人眼中,他是个智商只有75的“白痴”,周围的小孩都以欺负他,弄哭他并嘲笑他为乐。不过,阿甘拥有出众的体育才能,他听从珍妮的话“一直跑”,就这样阿甘跑进了橄榄球场,跑进了大学。阿甘更是个大智若愚的人。在他传奇的一生中,阿甘始终保持着纯朴善良的性格。同时他的不放弃,执着的傻气也为他带来了财富和朋友。


另外故事里穿插了诸多美国历史人物和事件,如越战、水门事件、跟中国的“乒乓球外交”、肯尼迪总统、猫王等等。有许多有趣的故事,读起来妙趣横生,故事虽多,却丝毫没有堆砌之感。


原版小说的语言简单,情节生动有趣,很适合刚入门的英文原版读物练习。但是原版许多语言运用了类似方言的表达方式,还有一些故意拼错的单词,就像我们中文的谐音词和发音不标准。但是这些错误使得语言更加形象有趣。周末抽一天,泡上一杯茶,一杯咖啡来欣赏一下原著吧。






阿甘正传》节选


Let me say this: being an idiot is no box of chocolates.


我要说一句,各位看官:当白痴的滋味可不像巧克力。


People laugh, lose patience, treat you shabby.


别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。


Now they says folks are supposed to be kind to the afflicted, but let me tell you—it ain't always that way.


呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。


Even so, I got no complaints, coz I reckon I’ve done live a pretty interesting life, so to speak.


话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。


I’ve been an idiot since I was born.


我生下来就是个白痴。


My IQ is near 70, which qualifies me, so they say.


我的智商将近七十,这个数字比较准确。反正他们是这么说的。


Probably, though, I'm closer to being aimbecileor maybe even amoron, but personally, I'd rather think of myself as like ahalfwit, or something.


不过,我可能比较接近智商三到七岁的低能儿,或甚至更好一点——智商八到十二岁的智障;但是,我个人宁愿把自己当作是个半傻或什么的。


Now I'm slow—I'll grant you that, but I'm probably a lot brighter than folks think, cause what goes on in my mind is a sight different than what folks see.


唔,我反应迟钝——这一点我同意;不过我可能比旁人以为的聪明得多,因为我脑子里想的东西跟旁人眼睛里看见的,可不一样。


For instance, I can think things pretty good, but when I got to try saying or writing them, it kind of come out like jello or something. I'll show you what I mean.


比方说,我很会思考事情,可是要我试着把它说出来或者写下来,它就会变成果酱似的一团糊。我举个例子解释给你听:


The other day, I'm walking down the street and this man was out working in his yard. He'd got himself a bunch of shrubs to plant and he says to me, "Forrest, you wanna earn some money?"


前些日子,我走在街上,有个人正在他家院子里忙活。他有一堆灌木要栽种,于是,他跟我说:“阿甘,你想不想赚点钱?”


And I says, “Uh-huh."


我说:“想啊。”


And so he sets me to moving dirt.


于是他派我去搬泥土。


Damn near ten or twelve wheelbarrows of dirt, in the heat of the day, trucking it all over creation.


大热天里,我用独轮手推车搬了十一、二车泥土,走遍大街小巷倒掉它们。


When I'm through, he reach in his pocket for a dollar.


等我搬完了,他从口袋里掏出一块钱。


What I should have done was raised Cain about the low wages, but instead, I took the damn dollar and all I could say was "thanks" or something dumb-sounding like that.


我当时应该为工资这么低大闹一场的,可是我却收下了那一块钱,嘴里只说得出一句“谢谢”之类的蠢话。


And I went on down the street, wadding and unwadding that dollar in my hand, feeling like a idiot.


然后我走上街,手里拿着那张钞票——折上,打开,折上,觉得自己真像个白痴。


You see what I mean?


你明白我的意思了吧?


Now I know something about idiots.


说真的,我对白痴有点研究。


Probably the only thing I do know about, but I’ve done read up on them—all the way from thatDoy-chee-eveskieguy's idiot, toKing Lear's fool, anFaulkner'sidiot,Benjie, and even old BooRadleyinTo Kill a Mockingbird— now he was a serious idiot.


这大概是我唯一懂得的学问,不过,我真的是读过这方面的东西——从那个叫什么吐司妥耶夫斯基的家伙笔下的白痴,到李尔王的傻瓜,还有福克纳的白痴班吉,甚至《杀死一只知更鸟》里的瑞德利——哦,他可真是白痴透了。





 >  本文声明:

本文内容不代表黄色成年美女网站_达达兔男女性交无码高清免费视频_成人AV图片视频--蜜桃圈APP视频立场,本站仅作整理、存档及学习之用,文章版权归属于原作者所有。

部分原创内容欢迎收藏、学习、交流、转载,但请保留文章出处及链接。

文章名称:智商75的甘是如何成为传奇的拉提琴的小丑

文章地址:http://www.phaengma.com/article/16.html
有关热门【智商75的甘是如何成为传奇的拉提琴的小丑】的标签